4/15/2014

Tłumaczenie NIP'AJIN #2

Tłumaczenie zakończone. W weekend otrzymam gotowy plik PDF od autora i wykonam szybką korektę.

Dwa dni temu, pan Marcus obwieścił również moje tłumaczenie na swoim blogu.
Szymon Piecha, który prowadzi blog Jaskinia Noobirusa, się do mnie zgłosił. Wykonał już m.in tłumaczenie Dungeonslayers i spytał się, czy może się wypróbować na moich autorkach. Chce przełożyć na polski NIP'AJIN i później też może Kurai Jikan. Cieszę się z tego bardzo! Jeśli też się cieszycie, napiszcie kilka zachęcających słów w jego komentarzach.
Pierwsze próby nauczenia mojego LaTeX polskiego poszły dobrze, gorzej z moją stroną, jak widać w tytule. Ciekaw jestem, jak to będzie z tym tekstem wyglądało. Ciekawe też, że nowy layout NIP'AJIN pasuje akurat do polskiej flagi.
Jeśli wszystko dobrze pójdzie i spodoba się wam mechanika NIP'AJIN to niemal natychmiast zabiorę się za tłumaczenie scenariuszy. Pojawi się również polska podstrona na LUDUS LEONIS za którą będę odpowiedzialny.

No... to wszystko. Zainteresowanych nadal proszę o szerzenie słowa i reklamę, tym którzy już to zrobili, polajkowali i "poplusowali" - dziękuję bardzo.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz